Andrey Mikhaylov (kmaal) wrote,
Andrey Mikhaylov
kmaal

Chumphon Raptor Watch 2015



На этот год мне удалось-таки попасть на место осеннего пролета хищных птиц в Кхао-Динсо в провинции Чумпхон на юге Таиланда, я провел там сутки с 4 на 5 октября . Кхао-Динсо - гора высотой ок. 450 м, расположенная как раз на перешейке, соединяющем полуостров Малакка (и через него Зондские острова) с остальной Азией. За осенний сезон орнитологи насчитывают с этой горы 250-500 тысяч пролетающих хищников, многие из которых используют гору, чтобы укрыться за ней от встречного ветра или набрать высоту на порождаемых ею токах воздуха.
Для случайного наблюдателя большинство птиц выглядят точечками в небе, которые специалисты умеют определить до вида по силуэту и манере полета. В первую неделю октября в этом году, как и в прошлые, летели в основном: хохлатый осоед (Pernis ptilorhynchus) (на первом снимке), короткопалый ястреб, или китайский перепелятник, (Accipiter soloensis) и японский перепелятник (Accipiter gularis). Попадались тювик / Shikra (Accipiter badius)
и бесра, или индийский перепелятник (Accipiter virgatus).

Сделать достойные снимки трудно: большинство летит высоко и против солнца, некоторые низко и быстро, внезапно появляясь из-за перегиба склона, прижимаясь к верхушкам кустов и не давая времени навести на резкость. Но в любом случае наблюдать было очень интересно.

On 4 and 5 October I finally managed to visit the Khao Dinsor raptor migration site about 20 km NE of Chumphon. It is a 450 m hill sitting rigth on the isthmus connecting the Malacca peninsula (and its crosssing points to Sunda islands) to the rest of Asia. The ornithologists who do bird counts every year say 250-500 thousand raptors are passing each autumn over this hill, many of them using the slopes to find protection from the south-western wind or to gain altitude using air currents generated by the hill.
To a casual observers most of these thousand of birds are just doеs in the sky, but the specialists know how to identify them by simple silhouettes or by their way of flying. In the first weeks of October this year, the most numerous were, as usual, Oriental Honey Buzzard (Pernis ptilorhynchus) (on the cover photo), Chinese Sparowhawk and Japanese Sparrowhawk. Some Shikra (Accipiter badius), Besra ( Accipiter virgatus) were also present.

Taking decent pictures is difficult: most birds fly high and far away, against the sun, some fly low and fast right over the tops of the bushes, appearing from over the bends of the slope without giving any time to focus. But still it is a great experience.




2.


3.


4.


5.


Может ли кто-то определить, какие ястребы попали на снимки 4 и 5?

Смотреть птиц на Кхао-Динсо можно с сентября и весь октябрь и ноябрь, и разнообразие видов позже становится больше, но когда ветер сменится в середине октября, так близко от обзорной площадки они лететь уже не будут.

Can anybody identifiy the accipiters on the photos 4 and 5?

The raptor watching at Khao Dinsor is possible throughout September, October and November, and more species show later on, but after the wind changes in mid-October, the birds will not fly so close to the observation platforms
Tags: birds, nature, thailand, Таиланд, природа, птицы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments