Обыкновенный зимородок (Alcedo atthis). Озеро Тонлесап, 2013 г. Много лет это была одна из тех птичек, которых хотелось сфотографировать больше всего. Только редко они у нас в Ленобласти попадаются, северная граница ареала.
Eurasian kingfisher (Alcedo atthis). Tonlesap Lake, 2013. For many years it was one of the birds I most wanted to take a picture. But they are rare in Leningrad region, it's on the northern limit of their range.
Шел я по лесу в национальном парке Дэйнтри в Австралии в 2012 году, обернулся - а за мной бесшумно ступает птичка размером почти с меня самого. И близко, между прочим - телевиком даже и нечего пытаться уместить в кадр. Далеко не отойдешь - в лесу не так уж далеко видно из-за подлеска. За казуаром следовали птенчики (у казуаров водить птенцов - мужская работа), уже почти такого же роста. Я видел двух, кадры все только одного. Шлемоносный казуар (Casuarius casuarius) живет в тропических лесах северо-востока Австралии, равнин южной половины Новой Гвинеи, острова Серам и еще нескольких прилегающих островов. Питается плодами, грибами и мелкими животными.
I was walking in the forest of Daintry National Park, Australia, back in 2012. When I turned my head, I saw a bird almost of my size to follow me silently. And closely, no way to take a full picture with a 300 mm lens. You can't step back for that: you can't see far in the forest because of the undergrowth. The cassowary was followed by his chicks (it's male's chore), almost his height. I saw two, but only could take pictures of one. Southern Cassowary (Casuarius casuarius) lives in the tropical forests in the Australian North-East, southern coast of New Guinea, island of Seram and some adjacent smaller islands. Feeds on fruit, fungi, small animals.
Как все-таки мало удается увидеть из того, что оказывается вокруг нас. Знание цифр сотен видов птиц, обитающих в каком-нибудь национальном парке, открывает на это глаза. Наверняка в остальном это так же.
На снимке -- cиняя птица (Myophonus caeruleus).
How little we see from what happens to be around us. Knowing the number of bird species inhabiting some national park opens our eyes on it. Surely it's the same in the rest of life.
Помимо болота, на вершине есть "настоящий" лес, в основном из (не похожих на наши) дубов и литокарпусов.
Про некоторые ландшафты я в какой-то степени понимаю, что мне нужно было бы уметь, чтобы делать приличные снимки. Как про отдельное дерево в поле или тысячу одинаковых сосен. Но настоящий лес, хаос растений, из которых ни одно не составляет самостоятельного объекта съемки само по себе, и при этом они все разные, ставит меня в полный тупик.
Besides the bog, there is also real forest on the summit, mainly of oaks (Quercus and Lithocarpus).
With some landscapes I know what I should have known how to do to get a decent pictures. Like with a tree in a field or with a thousand identical pines. But with a real forest, a chaos of plants none of which is a subject per se, but all are different -- it's a puzzle that I really don't know where to start from.
Гора Дой-Интханон -- самая высокая в Таиланде, и самое интересное и непохожее на остальной Таиланд там на вершине. Doi Inthanon is the highest mountain of Thailand, and the most interesting part, teh most different from the rest of Thailand, is the summit area. ( Collapse )
Вид с Камня Черского (высота 728,4) на исток Ангары. Точнее должен быть на исток, а получился только на пар, который поднимается над водой от морозного северо-западного ветра, дующего вдоль долины Ангары в сторону Байкала. Сегодня вечером в аэропорту Иркутска минус 31.
View from the Chersky Hill (728,4 m.a.s.l.) to the source of Angara. Freezing vapour above the water under the chilly North-West wind is blocking the view. It's -31C today at Irkuts Airport.
С Новым годом, друзья! Пусть год у всех у нас будет интересным.
Вот спрошу-ка я совета у знатоков Восточной Сибири по ближайшим планам. Вырисовывается у меня тут пересадка в Иркутске на два дня, прилетаю в 10 утра субботы 9 января и улетаю вечером в воскресенье 10-го. По идее могу успеть смотаться выглянуть на зимний Байкал. Можно ли при таком раскладе придумать что-то более интересное, чем доехать до Листвянки и погулять там? И если в Листвянке, то что там нужно не пропустить?
Пока не кончились дожди, несколько дождливых фоток из леса Кхао-Майкэу (25 км от Паттайи). Даже грибы выросли, на лисички похожи, только массивные, как боровики. While the rains are still not over, some rainy photos from Khao Mai Kaew forest (25 km from Pattaya). Even mushrooms resembling our northern ones.
На этот год мне удалось-таки попасть на место осеннего пролета хищных птиц в Кхао-Динсо в провинции Чумпхон на юге Таиланда, я провел там сутки с 4 на 5 октября . Кхао-Динсо - гора высотой ок. 450 м, расположенная как раз на перешейке, соединяющем полуостров Малакка (и через него Зондские острова) с остальной Азией. За осенний сезон орнитологи насчитывают с этой горы 250-500 тысяч пролетающих хищников, многие из которых используют гору, чтобы укрыться за ней от встречного ветра или набрать высоту на порождаемых ею токах воздуха. Для случайного наблюдателя большинство птиц выглядят точечками в небе, которые специалисты умеют определить до вида по силуэту и манере полета. В первую неделю октября в этом году, как и в прошлые, летели в основном: хохлатый осоед (Pernis ptilorhynchus) (на первом снимке), короткопалый ястреб, или китайский перепелятник, (Accipiter soloensis) и японский перепелятник (Accipiter gularis). Попадались тювик / Shikra (Accipiter badius) и бесра, или индийский перепелятник (Accipiter virgatus).
Сделать достойные снимки трудно: большинство летит высоко и против солнца, некоторые низко и быстро, внезапно появляясь из-за перегиба склона, прижимаясь к верхушкам кустов и не давая времени навести на резкость. Но в любом случае наблюдать было очень интересно.
On 4 and 5 October I finally managed to visit the Khao Dinsor raptor migration site about 20 km NE of Chumphon. It is a 450 m hill sitting rigth on the isthmus connecting the Malacca peninsula (and its crosssing points to Sunda islands) to the rest of Asia. The ornithologists who do bird counts every year say 250-500 thousand raptors are passing each autumn over this hill, many of them using the slopes to find protection from the south-western wind or to gain altitude using air currents generated by the hill. To a casual observers most of these thousand of birds are just doеs in the sky, but the specialists know how to identify them by simple silhouettes or by their way of flying. In the first weeks of October this year, the most numerous were, as usual, Oriental Honey Buzzard (Pernis ptilorhynchus) (on the cover photo), Chinese Sparowhawk and Japanese Sparrowhawk. Some Shikra (Accipiter badius), Besra ( Accipiter virgatus) were also present.
Taking decent pictures is difficult: most birds fly high and far away, against the sun, some fly low and fast right over the tops of the bushes, appearing from over the bends of the slope without giving any time to focus. But still it is a great experience.